8月12日星期六 天氣:極好,要不是沒帶bikini且要回家,沒去海邊真是對不起早就黑嘛嘛的自己!
最近被老闆點名加入什麼奇怪的日語人才培訓計畫,開始上日語課,加上本來就在自學(也是和出一口鳥氣有關),於是「塔莎自助日語隨性特訓營」展開。
其實這也不是什麼魔鬼特訓,你們也知道,在學東西的時候,我不喜歡給自己加太多壓力,因為我是個太過任性的學習者,沒興趣絕對是一腳踢開加抵制。所以,一切的原則最後只歸結到一個詞:好玩。什麼都要好玩才可以。
(想想,這也是我學其他語言的方法吧。好啦,一直問我怎學語言的,被本人"感覺學習法"荼毒過的學生們,娜阿蝦畢生精華已經在此濃縮給你們了!)
所以我瘋狂看日劇、電視節目(料理、音樂、競賽、神怪、爆笑、新聞、健康我全包了,聽不聽得懂是其次),現在音響裡轉的是平井堅的精選輯,等一下還要聽我自古至今最愛日本男星福山君的單曲。本來就愛吃拉麵、燒肉、各種燒類,現在更加變本加厲。出門iPod裡有SMAP陪我大步快走。
(對了,最近有點小擔心,福山會不會變成日本的周華健?因為台灣的側標一直叫他國民歌手......不要啊!!轉念想想,應該也不會有這麼帥又這麼愛開黃腔的周華健就是了。)
日劇看著看著,忍不住要說,還是喜歡日劇遠勝於韓劇。韓劇老是雙生雙旦,劇情你在上大號的時候就可以在衛生紙上寫好。搞溫馨常搞成拖拖拖拖到你看到不想看、看到哭出來。日劇就有趣多了,幾乎每看一齣就多學到一種以上職業的甘苦,劇情儘管有些也很芭樂,但演法可是多得很,演員/人物個性也比較鮮明多樣。(韓劇的支持者們抱歉啦......其實我看得很少,但取樣就是給我這種印象......)
例如這齣"危険なアネキ",可以看到醫生工作狀況就不必說了,日劇裡還不夠多嗎?(改天有機會再好好說說我老公妻夫木聡演的TBS連續劇"ブラックジャックによろしく Say hello to BLACK JACK"...我和我娘一天拼完11集!)所以這齣再加贈酒店小姐和各種「辛苦和非常辛苦」的零工,帥。且伊東美咲美到翻,可以爆笑同時性感;森山未來超會演(雖然我一開始覺得他好醜,哈哈哈),演得讓我都想掉眼淚了。看來要讓老弟變聽話變成熟,我得先去當酒店小姐才可以了(?!?!)。
(或是直接領養皆川勇太郎,哈哈哈哈哈。)
再插播一下:本來極度抗拒看流星花園("花より男子"),因為對台版的印象是變態劇。天知道為什麼,我又沒看。可是日版居然爆笑到不行,害我後來也僑落去看。每次看到道明寺打手機給杉菜就笑到在床上翻,因為螢幕顯示是「俺樣」。哈哈哈,有錢人真的這麼白目嗎?
扯遠了。(我的文章好像常需要這一句)在這隨性特訓營,我把自己當作海綿,盡量浸泡在這有趣的氣氛中。昨晚回家,我聽著"Dear Woman"邊跟著大聲唱,住在中正紀念堂周邊被我嚇到的居民,娜阿蝦在此鄭重致歉。今天的主題曲呢?就這首吧!
POP STAR
by 平井堅 (Ken Hirai)
I wanna be a pop star 君をもっと夢中にさせてあげるからね
キラキラのpop star 羽根を広げ魔法をかけてあげよう君だけに
君に出会えた喜びと君に会えない淋しさの
両方を手に入れて恋は走り出す
空も飛べない僕だけど孤独を謳う夜だけど
その頬に 微笑みを与えられたなら
初めて君を抱きしめた瞬間に
神様が僕に下した使命は君だけのヒーロー
I wanna be a pop star 君をもっと夢中にさせてあげるからね
キラキラのpop star 羽根を広げ魔法をかけてあげよう
I wanna be your pop star 君をぎゅっと抱きしめてあげるからおいで
キラキラのpop star 羽根を広げ魔法をかけてあげよう君だけに
隠していたい暗闇も君はそっと拾い上げて
大切な僕なんだと抱きしめてくれた
光へと続く道を歩いて行こう
傷かばうこの右手は君と手をつなぐために
You're gonna be my pop star 僕をもっと夢中にさせてよ微笑んで
キラキラのpop star その瞳で僕に魔法をかけて
You are my only pop star 僕をぎゅっと抱きしめたらもう離さない
キラキラのpop star その瞳で僕に魔法をかけて今すぐに
恋に落ちたら誰もが誰かのpop star
神様が僕に下した使命は君だけのヒーロー
I wanna be a pop star 君をもっと夢中にさせてあげるからね
キラキラのpop star 羽根を広げ魔法をかけてあげよう
I wanna be your pop star 君をぎゅっと抱きしめてあげるからおいで
キラキラのpop star 羽根を広げ魔法をかけてあげよう君だけに




看來下回我去你房間時,
就會改口說一句
'阿, 你房間好東京哦'
快貼上你的東京地鐵圖吧....
呵呵,會的會的,我會找人帶新版地鐵圖給我~~
最近都沒看妳上線,很忙吧?希望妳一切都好。
我最近其實也爆忙,整天閉關拼報告和文件,已經快要瘋了。加上最近開始上日文課,又突然過敏(大概是睡眠不足的關係),真是一個糟。
撐過了,應該就好了吧?
Dear Tasha :
我們真的是一對活寶ㄟ, 因為我最近也超想學日文的, 但是又害怕說英文會變差. 天阿, 好難決定喔!!! 妳又生病了嗎??? 不要太累喔, 希望下次再見到妳時. 妳不要只剩下一層皮. 我會非常樂意幫妳媽媽修理妳的 !!!
這篇真有趣, 雖然只要是日文都不懂!!!!
身為"甚麼劇都迷"的人, 日劇也是有不少雙生雙旦的啦! 呵!
對了, 妳的部落格變成"月報"啦!? 害人家一個月只能看到一篇精彩文章......
Tina,
呵呵...那我應該快要被你修理了。(原因已如我們msn對話所交代的)
Mabel,
我會加油的~~
最近境遇甚為悲慘...忙到很想哭,身體又不聽話......
今天振作多了!:)